« マーク・トウェインの言葉 | トップページ | 従兄弟の結婚式(5月3日) »

フランススーパーのポリ袋を訳してみた

今日のフランス語教室で、フランススーパーの
ポリ袋を持ってきてくださった生徒さんがいて。
160618_un_sac_u


熱心に見ていたら、あげると言われまして(笑)
持ち帰って、訳してみました!
(ネットの翻訳とかフル活用してexclamation

そしたら、とってもユーモラスで面白いわーい(嬉しい顔)ぴかぴか(新しい)
上から、弥生訳を載せてみます。


「     この袋は…

     買い物の運搬

   雨のとき 靴を保護

 荷物の中のプチプチの代わり

 プールで私の水着をガード

  …そして ゴミ袋に変身

注意!この袋はオモチャではありません
窒息の危険性を避けるために、赤ちゃんや
幼児の袋遊びとして置かないこと。       」


写真のイラストと合わせてご覧ください目ぴかぴか(新しい)(笑)
このフランスのノリ、好き~ハート達(複数ハート)

|
|

« マーク・トウェインの言葉 | トップページ | 従兄弟の結婚式(5月3日) »

「学問・資格」カテゴリの記事

「日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

コメント

よく翻訳したねshine
すごいよ。
イラストの意味とかわかっておもしろかったよhappy02

投稿: ハッピーブリーズ | 2016年6月18日 (土) 23時17分

とてもかわいくてheart02オシャレshineconfident 僕もこういうノリが大好きですuplovely

投稿: ひーさん | 2016年6月19日 (日) 08時48分

bagハッピーブリーズちゃんbag
文明の利器のおかげですなnote
楽しんでもらえてよかったhappy01shine

投稿: 桜花の弥生姫 | 2016年6月19日 (日) 09時18分

restaurantひーさんrestaurant
いいよねhappy01shine
日本でこんなん、ないもんねflair

投稿: 桜花の弥生姫 | 2016年6月19日 (日) 09時20分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« マーク・トウェインの言葉 | トップページ | 従兄弟の結婚式(5月3日) »